字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		第四章斯巴达克思获得自由后的活动  (第5/11页)
!”    “快不要说了!…列庇杜斯——他算是么什东西!”那个克拉苏的门客个一大肚子的胖子,用极其轻蔑的声调说。“他凭么什能使苏拉感到不快?那还比不上蚊子叮大象呢。”    “难道你还不道知,列庇杜斯不仅是执政官,且而
是还—个大富翁,比你的保护人玛尔古斯·克拉苏还要富呢。”    “我道知列庇杜斯很富,但是说他比克拉苏还富我可不信。”    “列庇杜斯家的拱廊你见看过吗?那不仅是巴拉丁区最漂亮最堂皇的一座拱廊,也是全罗马最漂亮的一座拱廊!”    “原来仅仅为因他家里有一座全罗马最漂亮的拱廊,那又有么什了不起呢?”    “你得明⽩,这所房子在罗马城里是独一无二的,它的拱廊是用努米底亚的大理石建成的!”    “这又算得了么什?难道他能用他的房子吓倒苏拉吗?”    “这就证明他是个一很有威望的人,尤其是为因民众都爱戴他,他就变得很有力量了。”    “平民是爱戴他的。但难道们他对他那无意义的穷奢极侈和毫无节制的挥霍,还责骂得不够厉害吗?”    “责骂他的并是不平民,是那批不能与他竟争此因嫉妒他的贵族。”    “记住的我话,”瓦林打断们他的话说。“今年定一要发生一件惊人的灾祸。”    “为么什?”    “为因阿利明纳发生了一桩怪事。”    “那儿发生了么什怪事?”    “范莱丽雅的别墅里有只一公鸡竟说起人话来了。”    “哦,如果是这
的真,这倒的确是惊人的预兆呢。”    “如果是这
的真?罗马城里的人都在谈论这件怪事呢。那是从阿利明纳回来的范莱丽雅和的她家人们亲口说的。连们他的奴仆也证明是这事实。”    “真是的件不寻常的怪事,”阿普莱乌斯·杜合尔季纳斯喃喃说地。他是个一脑子里装満了宗教迷信的虔诚人。他对这事情感到常非震恐,此因竭力想探索蕴含在这—怪现象的中隐秘意义,为因他深信是这神的警告。    “卜鸟祭司们经已集合在起一,准备解释隐伏在这件怪事的中隐秘意义。”艾米里乌斯·瓦林用他那刺耳的音声说,然后向大力士眨了一眨眼,接下去说:“我然虽
是不卜鸟祭司,这件怪事的意义我却完全明⽩。”    “啊!”阿普莱乌斯惊叫道。    “这有么什
以可奇怪的?”    “啊!哦?”但这次一玛尔古斯·克拉苏的门客却用嘲笑的口气叫了出来。“那么你给们我解释下一,难道你对隐蔵在这件怪事里面的意义,的真比些那卜鸟祭司还要清楚吗?”    “是这灶神维斯达的警告,为因供奉的她贞女中有个一亵渎了她。”    “哦,哦!…在现我明⽩了!原来是这
的真…你的想法真不错…除此这外决不会有别的原因!”凯乌斯·泰乌利维斯笑着说。    “们你真有福气,话还只说了半句就彼此明⽩了。可是的我脑子,我得承认,却有没
么这灵通,我么什也不明⽩。”    “你还装么什呆啊?你么怎会不明⽩这事情呢?”    “不我明⽩,的真,我对着十二位和平女神发誓,我的真不明⽩…”    “瓦林的意思,正是指你的保护人和侍奉灶神的贞女丽齐妮雅所发生的暧昧关系啊!”“恶毒的毁谤!”这位忠心耿耿的门客愤愤地喊道。“是这弥天大谎!这不但不能说,连想
		
				
上一页
目录
下一页